外国语学院学术讲座:概念转喻的认知机制


讲座时间:2019年3月18日(星期一)下午1:30—3:00

讲座地点:外国语学院崇远楼201教室

讲座题目: 概念转喻的认知机制

讲座专家: 广东外语外贸大学  魏在江教授 

讲座内容简介:

转喻在本质上是一种认知手段,20世纪90年代以后,情况大为改观,一批有影响的专著和论文集出版了。现在许多语言学家认为转喻和隐喻都是人类认知的重要方式,在一定程度上,它甚至比隐喻还更能影响我们的思维和行动(Panther & Radden,1999)。Taylor, Radden & Kovecses (2003)等许多语言学家都声称转喻比隐喻更基本更重要,转喻可以在语言的各个层面各个级阶上体现出来。最近,Charles Denroche (2015)提出了转喻学(metonymics)。在国内,转喻的研究也受到了学者们的重视。我们认为,转喻理应受到语言学家的重视,我们应像研究隐喻那样来研究转喻。本讲座将从认知语言学的角度,结合英汉语中的实例,对转喻的概念、分类、语法理据等进行初步的探讨。 

教授简介: 

魏在江,1965年11月生,四川达州人,广东外语外贸大学英文学院教授,博士,博士生导师。2005.7-2007.7在上海外国语大学外国语言文学博士后流动站从事博士后研究。2011.9-2012.8作为中美富布赖特高级访问学者在美国俄勒冈大学(The University of Oregon)访学,师从著名哲学家、语言学家Mark Johnson 学习认知语言学、语言哲学。主要研究方向为:认知语言学,对比语言学,语用学,语篇分析等。2015年3月受聘广东外语外贸大学“云山杰出学者”。 现为中国认知语言学研究会常务理事,中国语用学研究会常务理事,中国英汉语比较研究会理事。

已在《外语教学与研究》、《外国语》、《现代外语》等核心期刊上发表论文60余篇,多篇被《中国社会科学文摘》、《人大复印资料》转载、索引,被《2009年版中国期刊高被引指数》遴选为全国“语言文字”学科高被引作者;出版学术专著《语用预设的认知语用研究》等3部;主持国家社会科学基金项目“语用预设的认知语用研究”(项目编号:08BYY074)、国家社会科学基金重点项目“基于认知的英汉语法转喻对比研究”(项目编号:16AYY001)。主持陕西省、广东省哲学社会科学规划项目4项。获陕西省、广东省人民政府哲学社会科学优秀成果奖二等奖、三等奖4次,陕西高校人文社会科学优秀成果奖一、二、三等奖4次。

 

欢迎广大师生积极参加! 

外国语学院

2019年3月14日

(外国语学院)
苏大概况 教育教学
院部设置 科学研究
组织机构 合作交流
招生就业 公共服务
Copyright 苏州大学 2016, All Rights Reserved

苏州市十梓街1号 组织策划:校长办公室

苏ICP备-10229414  苏公网安备 32050802010530号
推荐使用IE8.0以上浏览器,1280*760分辨率访问本网